utopiainfo



"EL TEATRO ES UN EXCELENTE MEDIO DE COMUNICACION, UNA DISCIPLINA FERREA QUE SIRVE PARA INCREMENTAR VALORES COMO EL RESPETO, LA RESPONSABILIDAD, LA PUNTUALIDAD; POR SER UNA ACTIVIDAD COLECTIVA: GENERA CUALIDADES EN EL INDIVIDUO, TALES COMO EL APOYO Y LA SOLIDARIDAD" (R. VASQUEZ)

Temas

Archivos

Enlaces


Se muestran los artículos pertenecientes a Junio de 2005.

04/06/2005

Fotos del álbum

EL ALBUM DE CERRO HUACHIPA SE ENCUENTRA aquí

Fotos del Quinto Festival Internacional de Teatro Callejero en Setagayaaquí
Fotos del día del trabajador aquí
04/06/2005 16:24 Enlace permanente. Tema: ÁLBUM No hay comentarios. Comentar.

Quinto Festival Internacional de Teatro Callejero en Setagaya

festivaldeteatro.jpgHola amigos, después de una ausencia obligada, estoy nuevamente aquí para seguir compartiendo con ustedes las actividades del grupo de teatro. Lo que sigue es una sinopsis de la obra con la que Cerro Huachipa participó en el Quinto Festival Internacional de Teatro Callejero en Setagaya, Japón.

Es el día de pago de sueldos y una chica retorna a su casa después del trabajo, al revisar su boleta de pago se da cuenta que esta vez tampoco le alcanzará el dinero para sus gastos, a pesar que durante todos los días trabaja y trabaja. Cansada por la jornada diaria y la decepción por su bajo sueldo decide dormirse.

Al compás de una canción de cuna duerme plácidamente y al despertar se da cuenta de que se ha convertido en una fea oruga. En el camino se encuentra con el país de las cigarras, quienes le dan la bienvenida al ritmo de canciones, juegos y bailes. Es el país de la abundancia y la diversión. Solo los aburridos trabajan, como las hormigas por ejemplo, que una vez pasaron por ahí buscando comida. Ellas son divertidas.

Pero un buen día llueve insecticida desde el cielo y en el país empieza a escasear la comida. La situación las vuelve violentas. Por segunda vez cae la lluvia maldita y arrasa con todo el país. La oruga sobrevive y al no encontrar a nadie más, recuerda a las hormigas que mencionaron las cigarras y va en busca del país de ellas.

Al llegar, se encuentra con una situación opuesta de lo que fue una vez el país de la abundancia y la diversión. Ve a las hormigas trabajar con ahínco. Pide trabajo y la aceptan, pero con ciertas condiciones por ser extranjera en el país de las hormigas. Contrato sin derecho a beneficios laborales, bajo sueldo y una semana a prueba sin pago de remuneraciones. Y así va pasando el tiempo y sus derecho siguen siendo violados sistemáticamente, a pesar de sus reclamos, la oruga parece condenada a seguir en esa situación de explotación y abuso. Para alquilar un lugar donde vivir necesita de un fiador o garante. Por ser extranjera no encuentra a alguién que le de la garantía. Existen muchos prejuicios. Sin embargo, demuestra que es respetuosa de las reglas y costumbres y consigue que su jefe sirva de garante. Y como siempre, bajo otra condición, que le devuelva un sueldo completo.

Cansada de los abusos, la oruga recordando que una vez fue humana, les dice a las hormigas que trabajaban con ella, para agruparse y defender sus derechos en un sindicato. Todos la hacen callar por temor a las represalias de los jefes. La acusan de no querer trabajar. Un día, al final de la jornada se va a comer y beber con unas hormigas jóvenes. Les pregunta si no hay algo más en sus vidas aparte del trabajo, como la familia, los amigos, la diversión, sus sueños, el futuro. Ella les cuenta que su sueño es convertirse en una hermosa mariposa, las hormigas responden incrédulas con una sonora carcajada.

Un tifón azota el país y comienza a escasear la comida. Hay poco trabajo. Los sueldos llegan atrasados. La oruga no recibe su último sueldo. La anterior vez sucedió lo mismo. Al reclamar, le responden que si no le gustaba se podía ir. Se encuentra en una incertidumbre. Los hechos empiezan a sucederse unos tras otros. La oruga se convierte en una crisálida. Las hormigas siguen tabajando. La oruga convertida en mariposa intentará volar. Las hormigas siguen trabajando. La mariposa se convertirá en comida para las hormigas. Aserrín, aserrán, las hormigas de San Juan, piden pan no le dan, piden queso le dan hueso. Aserrín, aserrán, las hormigas de San Juan...

Al ritmo de la canción de cuna inicial, se despierta la chica-oruga-mariposa. Se mira y se da cuenta que tan solo fue un sueño. En verdad habrá sido sólo un sueño?

Para ver las fotos de la presentación presiona aquí
Nuestro compañero Kohta Suzuki ha subido algunas fotos y están en el siguiente enlace

Participaron: Cesar Jordán, Kohta Suzuki, Junko Hatsusegawa, Naoko Inoue, Mónica Miyashiro, Augusto Tamanaha, Kike Saiki. En Sonidos: Dante Nakahodo
04/06/2005 14:59 Enlace permanente. Tema: NOTAS No hay comentarios. Comentar.

19/06/2005

Pesticidas

pesticidas.jpgInauguramos la sección TRAZOS con la colaboración de nuestro querido amigo Atayote, un momento de reflexión, nada más.
19/06/2005 17:55 Enlace permanente. Tema: TRAZOS Hay 3 comentarios.

23/06/2005

Salchicha de Huacho

A buen vendedor, pocas palabras... y grandes mentiras...
Hace unos días, llegó a mis manos una de esas revistas latinas en las que abundan los avisos comerciales, muy presentable dicho sea de paso, pasaba las páginas y nada interesante para mi en particular; hasta que llegué a una página que me hizo retroceder en el tiempo, 15 años atrás, ¡imagínate ! Muy provocativo el aviso “Salchicha de Huacho”(1)
Hace 15 años atrás, uff!!! 1990, era solamente una adolescente ....
En ese entonces era el apogeo de la llegada de los peruanos a Japón, el boom de los latinos. En la zona donde vivía, en un área de 500 mts. a la redonda apróximadamente, vivíamos un promedio de 30 familias latinas, eran tiempos difíciles, problemas de adaptación, al menos en lo que se refiere al paladar peruano, necesitábamos de la sazón nuestra para poder sobrevivir en el mundo del obento (2) japonés (misoshiru, onigiri, sushi, curry, umeboshi).(3)
Tal es así que por el barrio llegó una pareja de argentinos en su pequeña camioneta convertida en una super tienda móvil.
Llegó por primera vez al apato (4), ofreciéndonos de todo. Aquí empieza lo anecdótico ....
El amigo argentino, todo un buen vendedor, nos ofreció salchicha, nosotros muy sorprendidos le preguntamos: De dónde es la salchicha?.... a lo que respondió: Eh... mirá... no sé... pero esta muy buena. Nosotros muy interesados le pedimos que para la próxima vez consiga salchicha de Huacho; el amigo ni corto ni perezoso cogió papel y pluma e inmediatamente escribió el nombre “HUACHO”. Y bueno, el amigo argentino cerró la camioneta y se marchó.... a seguir vendiendo.
A los 20 minutos llama por teléfono una prima para contarme una primicia: hay una pareja de argentinos que venden productos peruanos y nos ha ofrecido: “SALCHICHA DE HUACHO”....

Y colorin colorado el marketing habrá continuado...

Monik MCH

----------------------------------------------
Nota del administrador del blog
(1) Huacho, es una ciudad a 148 kilómetros al norte de Lima, Perú. Y la salchicha que ahí se prepara es muy famosa.
(2) Palabra japonesa, almuerzo o merienda.
(3) Comida japonesa
(4) Vivienda, casa, apartamento.
23/06/2005 16:59 Enlace permanente. Tema: COLABORACIONES Hay 6 comentarios.

25/06/2005

Cuba

El domingo 12 de Junio, estuvimos presentes en la charla sobre Cuba y su Teatro en la Showa Women University. Emiko, quien participa en un taller de teatro llamado "Las historias de nuestro barrio" del Setagaya Public Theater estuvo de viaje por Cuba entre el 12 y el 22 de marzo. Ella nos contó sus experiencias de este viaje.

Comenzó exponiendo sobre la situación geográfica de la Isla, datos demográficos, población, idioma. Utilizó una presentación en power point para mostrar las imágenes capturadas por su lente durante el viaje. Entre muchas fotos resaltó el estilo colonial de sus edificaciones, el uso de la bicicleta por un vendedor de flores, aunque acá en Japón es de uso masivo la bicicleta como medio de transporte, llamó la atención que un vendedor de flores lo use como medio de trabajo. Captó gran cantidad de imágenes de canes aparentemente callejeros, cosa que tampoco es común acá. Gustó mucho las imágenes de las niñas y jóvenes que usan el cabello recogido y amarrado en bellos y elegantes moños. Fotografió un domingo de teatro callejero. El Barrio Chino. La Catedral. La foto de una cubana con el libro de Rosita Pino "Poemas de amor". Se entrevistó con el productor Humberto Arenal. Destacó la gratuidad de los medicamentos. Y causó más de un oh! la estatua en homenaje a un japonés oriundo de Sendai que llegó a Cuba en 1614, tal vez un samurai.

Posteriormente, mostró parte de la filmación que hizo durante su visita a Pálpite, en Ciénaga de Zapata, durante el trayecto mencionó la cercanía de la celebre Bahía de Cochinos. Fue muy interesante e instructivo ver a grandes y chicos en pleno trabajo, del Conjunto Artístico Korimakao, fundado el 13 de Agosto de 1992 y dirigido por Manuel Porto. Mencionó que el sigficado de Korimakao se divide en kori que significa hombre y makao caracol (terrestre).

También mencionó al Grupo Teatro Escambray y la importancia y vigencia que ha tenido en Cuba. Hizo una pequeña reseña del Teatro Buendía, fundada en La Habana en 1986 por actores egresados del Instituto Superior de Arte, que tiene a Flora Lauten como su directora y a Raquel Carrió como una de las fundadoras, colaborando también con la Escuela Internacional de Antropología Teatral, dirigida por Eugenio Barba. Pudimos apreciar una parte del ensayo que realizaban en el mes de marzo de la obra, y que ya fue estrenada el 5 de junio, Charenton, versión de Marat Sade, de Peter Weiss.

Nos despedimos con la promesa de volvernos a encontrar el 17 de Julio donde el tema será México. Emiko manifestó su voluntad de intentar conformar un grupo de participantes latinoamericanos que se integren al grupo japonés en sus actividades.
25/06/2005 18:14 Enlace permanente. Tema: NOTAS Hay 4 comentarios.


Suscrí
bete a este blog. RSS 2.0 Este Blog ha sido creado con Blogia. Ver derechos de autor . Estadísticas. Admin. [Blogia colabora con 1001 relatos.]